Rosh HaShanna glossary: What do hain, hesed, and rachamim mean?

General Tech Learning Aids/Tools 2 years ago

0 1 0 0 0 tuteeHUB earn credit +10 pts

5 Star Rating 1 Rating

Posted on 16 Aug 2022, this text provides information on Learning Aids/Tools related to General Tech. Please note that while accuracy is prioritized, the data presented might not be entirely correct or up-to-date. This information is offered for general knowledge and informational purposes only, and should not be considered as a substitute for professional advice.

Take Quiz To Earn Credits!

Turn Your Knowledge into Earnings.

tuteehub_quiz

Answers (1)

Post Answer
profilepic.png
manpreet Tuteehub forum best answer Best Answer 2 years ago

There are many words in the siddur and in the machzor for Rosh HaShanna that seem central to the prayers for the season including hain, hesed, and rachamim, and also words translated as: help, save, pity, redeem, pardon, forgive, console, hamol (heb. - also translated as pity), charity, tear up evil decree, gracious, mercy, aid, heal, rescue (hatzlianu), chapar (grant tonement), and return. (Surely this list is not complete.)

Some of these terms seem similar. Some of the translations have Christian overtones.

I am looking for a glossary or discussion of the various terms for repentance, etc. Can anyone point me toward such a document. If not, might anyone provide some ways to understand which of these terms are absolute synonyms, which are similar terms, and which are completely different?

No matter what stage you're at in your education or career, TuteeHub will help you reach the next level that you're aiming for. Simply,Choose a subject/topic and get started in self-paced practice sessions to improve your knowledge and scores.