| 1. | From the national point of view , the constraint on increasing the production of phosphatic fertilisers is the limited availability of raw materials . राष्ट्रीय दृष्टिकोण से इसके उत्पादन की वृद्धि पर कच्चे माल की उपलब्धि की सीमा एक अवरोधक है .
|
| 2. | A The Commission has been granted powers to issue temporary injunctions against companies indulging in restrictive trade practices . आयोग को उन कंपनियों के विरुद्ध अस्थायी व्यादेश जारी करने की शक्ति प्रदान की गई है जो अवरोधक व्यापार व्यवहार कर रही हैं .
|
| 3. | Atwal 's win-three months after earning his Tour card through the qualifying school -LRB- tournament -RRB- in Spain-has , he says , “ broken a barrier ” . अटवाल कहते हैं कि स्पेन में पात्रता स्पर्धा जीतकर टूर में जगह बनाने के तीन महीने बाद उनकी जीत से ' ' अवरोधक टूट गए . ' '
|
| 4. | Atwal 's win-three months after earning his Tour card through the qualifying school -LRB- tournament -RRB- in Spain-has , he says , “ broken a barrier ” . अटवाल कहते हैं कि स्पेन में पात्रता स्पर्धा जीतकर टूर में जगह बनाने के तीन महीने बाद उनकी जीत से ' ' अवरोधक टूट गए . ' '
|
| 5. | Atwal 's win-three months after earning his Tour card through the qualifying school -LRB- tournament -RRB- in Spain-has , he says , “ broken a barrier ” . अटवाल कहते हैं कि स्पेन में पात्रता स्पर्धा जीतकर टूर में जगह बनाने के तीन महीने बाद उनकी जीत से ' ' अवरोधक टूट गए . ' '
|
| 6. | The project was scheduled to be completed in December 1984 . Substantial slippages in the implementation of the project delayed its commissioning . इसके पूरा होने की त्Lथि दिसम्बर 1984 रखी गयी परियोजना के क्रियान्वयन में बड़े-बड़े अवरोधक आने से कार्य के शुरू होने में देरी होती गयी .
|
| 7. | The roads leading from Pendra to Amarkantak have suddenly sprung barriers , with road transport authorities on both sides charging toll on the entry of goods . पेंड़्रा से अमरकंटक को जाने वाली सड़ेक पर अचानक अवरोधक लगा दिए गए हैं , क्योंकि दोनों राज्यों के सड़ेक परिवहन विभागों ने माल के प्रवेश पर चुंगी वसूलना शुरू कर दिया है .
|
| 8. | Restrictive and unfair trade practices , it is felt , distort competition in the trade and industry and adversely affect consumer interest . यह अनुभव किया जाता है कि अवरोधक और अनुचित व्यापारिक व्यवहार व्यापार तथा उद्योग में चलने वाली प्रतियोगिता को विकृत कर देते हैं और उपभोक़्ता हित पर प्रतिकूल प्रभाव डालते हैं .
|
| 9. | In the case of real estate developers , MRTPC 's jurisdiction has been conferred retrospectively so that restrictive or unfair trade practices committed , say , ten years earlier can also be brought under the scrutiny of the Commission . स्थावर संपत्ति का विकास करने वालों के मामले में ंष्ठ्फ् को भूतलक्ष्मी प्रभाव से अधिकारिता प्रदान की गई है ताकि अवरोधक या अनुचित व्यापारिक व्यवहार , मान लीजिए , दस वर्ष पहले भी किया गया हो तो भी आयोग उसकी छानबीन कर सके .
|
| 10. | Apart from Civil and Criminal litigation , there are a large number of statutory Tribunals , such as Income-Tax , Sales-Tax and Customs , Monopolies Restrictive Practices Commission , Family Courts , etc . where there are no court fees but the litigants have to pay the fees of Advocates and expenses which too are very substantial . सिविल और दांडिक मामलों के अलावा , आयकर , बिक्रीकर और सीमा शुल्क , एकाधिकार तथा अवरोधक व्यवहार आयोग , परिवार न्यायालय आदि बहुत से सांविधिक अधिकरण हैं जिनमें कोई न्यायालय फीस नहीं लगती किंतु उनमें भी वादियों को अधिवक़्ताओं की फीस और अन्य खर्चे देने पड़ते हैं जो काफी ज़्यादा होते हैं .
|