| 1. | It 's impractical to make solvent sniffing illegal . सॉल्वैंट सूँघने को ग़ैर-कानूनी बनाना अव्यावहारिक है .
|
| 2. | All these directives , political and trade union , were unrealistic and disruptive . राजनैतिक व मजदूर संघ संबंधी ये निर्देश अव्यावहारिक और विघटनकारी थे .
|
| 3. | It's impractical to make solvent sniffing illegal. Anyway, this would make solvent misusers even more secretive and harder to help them. सॉल्वैंट सूँघने को ग़ैर-कानूनी बनाना अव्यावहारिक है ।
|
| 4. | The federal part of the constitutional scheme under the Government of India Act , 1935 was most impractical . भारत शासन एक्ट , 1935 के अधीन संवैधानिक योजना का संघीय भाग अत्यधिक अव्यावहारिक था .
|
| 5. | It may be impracticable to insist on state management of the existing industries in which vested interests have already taken root . इस बात पर जोर देना कि मौजूदा उद्योगों में से जो उद्योग किसी की मिल्कियत बन चुके हैं , उन उद्योगों का इंतजाम राज़्य अपने हाथ में ले , अव्यावहारिक हो सकता है .
|
| 6. | It may be impracticable to insist on state management of the existing industries in which vested interests have already taken root . इस बात पर जोर देना कि मौजूदा उद्योगों में से जो उद्योग किसी की मिल्कियत बन चुके हैं , उन उद्योगों का इंतजाम राज़्य अपने हाथ में ले , अव्यावहारिक हो सकता है .
|
| 7. | They looked upon the Indian poet as a reactionary idealist , a futile visionary and viewed his visit with indifference , if not with hostility . वे भारतीय कवि को प्रतिक्रियावादी , आदर्शवादी , अनावश्यक , अव्यावहारिक दिव्यदर्शन द्रष्टा और उनकी यात्रा को महत्वहीन समझते थे- हालांकि उनमें शत्रुता की भावना नहीं थी .
|
| 8. | They looked upon the Indian poet as a reactionary idealist , a futile visionary and viewed his visit with indifference , if not with hostility . वे भारतीय कवि को प्रतिक्रियावादी , आदर्शवादी , अनावश्यक , अव्यावहारिक दिव्यदर्शन द्रष्टा और उनकी यात्रा को महत्वहीन समझते थे- हालांकि उनमें शत्रुता की भावना नहीं थी .
|
| 9. | Nomination was , however , retained -LRB- a -RRB- for the appointment of official members , and -LRB- b -RRB- for the appointment of non-official members to supplement the elected members so as to provide representation that seemed impracticable to provide by election . तथापि , निर्वाचित सदस्यों की अनुपूर्ति के वास्ते ( क ) सरकारी सदस्यों की नियुक्ति के लिए , तथा ( ख ) गैर सरकारी सदस्यों की नियुक्ति के लिए नामजदगी का उपबंध बनाए रखा गया ताकि जन लोगों को निर्वाचन के द्वारा प्रतिनिधित्व देना अव्यावहारिक प्रतीत होता था , उन्हें प्रतिनिधित्व दिया जा सके .
|
| 10. | Third, the chances of Muslim-focused profiling being widely implemented remain negligible. As the same Wall Street Journal editorial notes, “the fact that we may have come within a whisker of losing 3,000 lives over the Atlantic still isn't preventing political correctness from getting in the way of smarter security.” Noting the limited impact that losing 3,000 lives had in 2001 and building on my “ education by murder ” hypothesis - that people wake up to the problem of radical Islam only when blood is flowing in the streets - I predict that effective profiling will only come into effect when many more Western lives, say 100,000, have been lost. चूँकि सभी इस्लामवादी आतंकवादी मुसलमान हैं इसलिये मुसलमानों पर ध्यान देने की आवश्यकता है. दूसरा हवाई अड्डों पर मुसलमानों की पंक्ति जैसे विचार अव्यावहारिक हैं, इसके बजाय खुफिया विभाग को मुसलमानों को इस्लामवादी एजेण्डे से हटाने का प्रयास करना चाहिये.
|