| 1. | He had taken seriously words which were without importance , and it made him very unhappy . बेकारी के शब्दों को उसने बड़ी गंभीरता से लिया था और इससे वह अत्यंत दुःखी हुआ था ।
|
| 2. | Then a spell of unemployment for Eddie led to heavy drinking and frequent family squabbles . इऋर शुऋ हुआ ऐडी का बेकारी का दऋर वह बेहद शराब पीने लगा और परिवार में आए दिन झगडऋए होने लगे .
|
| 3. | Then a spell of unemployment for Eddie led to heavy drinking and frequent family squabbles . फिर ऐडी के बेकारी के दौर ने उसे बेहद शराब पीने वाला बनाया और परिवार में आए दिन झगड़े होने लगे ।
|
| 4. | If they can be helped with these problems then they will probably stop, or at least reduce, their drug intake. In the meantime, it is sensible to give advice on how to reduce damage to health. फिर शुरु हुआ ऐडी का बेकारी का दौर वह बेहद शराब पीने लगा और परिवार में आएदिन झगड़े होने लगे।
|
| 5. | The realities of today are poverty and hunger and unemployment and the conflict between British imperialism-and Indian nationalism . आज की हकीकत है गरीबी , भूख , बेकारी और यह कि ब्रिटिश साम्राज़्यवाद और हिंदुस्तान की राष्ट्रीयता के बीच लड़ाई छिड़ी हुई है .
|
| 6. | The realities of today are poverty and hunger and unemployment and the conflict between British imperialism-and Indian nationalism . आज की हकीकत है गरीबी , भूख , बेकारी और यह कि ब्रिटिश साम्राज़्यवाद और हिंदुस्तान की राष्ट्रीयता के बीच लड़ाई छिड़ी हुई है .
|
| 7. | They were intensely interested in the burden of land revenue or rent , of debt , of water rates , of unemployment , and the many other burdens they carry . उनकी गहरी दिलचस्पी मालगुजारी या लगान , कर्ज , सिंचाई की दरों , बेकारी और ऐसे ही तरह तरह के बोझ से छुटकारा पाने में थी , जो वे अपने अपने सिरों पर ढोये फिरते हैं .
|
| 8. | They were intensely interested in the burden of land revenue or rent , of debt , of water rates , of unemployment , and the many other burdens they carry . उनकी गहरी दिलचस्पी मालगुजारी या लगान , कर्ज , सिंचाई की दरों , बेकारी और ऐसे ही तरह तरह के बोझ से छुटकारा पाने में थी , जो वे अपने अपने सिरों पर ढोये फिरते हैं .
|
| 9. | It is true that the problem of unemployment is not confined to middle-class Muslims , but their case is much more acute than of any other single group and requires special attention . यह सही है कि बेकारी की समस्या मध्यम श्रेणी के मुसलमानो तक की सीमित नहीं है किंतु अन्य किसी समूह की तुलना में उनकी स्थिति अधिक संकटमय है और विशेष ध्यान दिये जाने योग़्य है .
|
| 10. | As the number of university graduates increased , competition in these professions , specially in law , became greater and greater and they fell victims to unemployment in increasing proportion . चूंकि विश्वविद्यालयों स्नातकों की संख़्या में वृद्धि हुई , इन व्यवसायों में भी , विशेषकर कानून के क्षेत्र में अधिकाधिक प्रतिस्पर्धा होने लगी और वे अधिक संख़्या में बेकारी के शिकार बनने लगे .
|