| 1. | “BEING A CHILDMINDER IS A MARVELLOUS OPPORTUNITY TO GET THE BALANCE RIGHT FOR CHILDREN, BUILDING THEIR SELF-ESTEEM.<i> चाइल्डमाइंडर का काम करना एक अद्भूत अवसर है |
|
| 2. | And do that kind of work. और इस प्रकार का काम करना पड़ता है।
|
| 3. | ” BEING A CHILDMINDER IS A MARVELLOUS OPPORTUNITY TO GET THE BALANCE RIGHT FOR CHILDREN , BUILDING THEIR SELF - ESTEEM . चाइल्डमाइंडर का काम करना एक अद्भूत अवसर है | बच्चों को संतुलित ढंग से आगे बढ़ाना , उनका आत्म - विश्वास विकसित कराना |
|
| 4. | ” BEING A CHILDMINDER IS A MARVELLOUS OPPORTUNITY TO GET THE BALANCE RIGHT FOR CHILDREN , BUILDING THEIR SELF-ESTEEM . चाइल्डमाइंडर का काम करना एक अद्भुत् अवसर है |भाष्; बच्चों को संतुलित ढंग से आगे बढऋआना , उनका आत्मविश्वास विकसित कराना |भाष्;
|
| 5. | 7. Poor transport can also affect people's participation in a range of other activities, including seeing friends and family, volunteering and caring, religious activities, exercise and cultural activities. 7.घटिया यातायात का प्रभाव कई कामों में लोगों के भाग लेने पर भी हो सकता है , जैसे परिवार और मित्रों से मिलना , वालंटरी देखरेख का काम करना ,धार्मिक काम , व्यायाम और सभ्याचारिक काम ।
|
| 6. | 7 . Poor transport can also affect people 's participation in a range of other activities , including seeing friends and family , volunteering and caring , religious activities , exercise and cultural activities . 7.घटिया यातायात का प्रभाव कई कामों में लोगों के भाग लेने पर भी हो सकता है , जैसे परिवार और मित्रों से मिलना , वालंटरी देखरेख का काम करना , धार्मिक काम , व्यायाम और सभ्याचारिक काम .
|
| 7. | 7 . Poor transport can also affect people's participation in a range of other activities , including seeing friends and family , volunteering and caring , religious activities , exercise and cultural activities . 7 . घटिया यातायात का प्रभाव कई कामों में लोगों के भाग लेने पर भी हो सकता है , जैसे परिवार और मित्रों से मिलना , वालंटरी देखरेख का काम करना , धार्मिक काम , व्यायाम और सभ्याचारिक काम ।
|
| 8. | If you're still not sure about going into Early Years , Childcare and Playwork , you may be able to take an orientation or taster session - which will give you an idea of what it's all about . अगर आप अब भी तय नहीं कर पाए हैं कि आपको अर्ली यीअर्स , चाइल्ड कैअर और प्लेवर्क का काम करना चाहिए या नहीं , तो हो सकता है कि आप हमारे ओरिएन्टेशन या टैस्टर सेशन में भाग लेकर पता कर सकें कि इस क्षेत्र में काम करने के विवरण क्या हैं |
|
| 9. | If you 're still not sure about going into Early Years , Childcare and Playwork , you may be able to take an orientation or taster session - which will give you an idea of what it 's all about . अगर आप अब भी तय नहीं कर पाए हैं कि आपको अर्ली इ-अर्स , चाइल्ड केअर और प्लेवर्क का काम करना चाहिए या नहीं , तो हो सकता है कि आप हमारे ओरिएन्टेशन या टैस्टर सेशन में भाग लेकर पता कर सकें कि इस क्षेत्र में काम करने के विवरण क्या हैं |भाष्;
|
| 10. | July 6, 2004 update : Kriedie has some strange and alarming views on other topics too, which did not fit in the main article for reasons of space. (1) The Philadelphia School District was teaching children a poem by a Palestinian, Mahmoud Darwish, which included the blood-thirsty phrase, “if I were to become hungry, I shall eat the flesh of my usurper,” a clear reference to Israelis. Kreidie pooh-poohed objections to this horrific passage, saying they were “blown out of proportion.” He found this not to be “a call for violence” but “a plea by a poet who's talking about the land that they lost.” उसके पूरे स्वरूप को देखकर यही लगता है कि क्रीडी ने कहा कि एफ.बी.आई के साथ अमेरिकी और अरब मुसलमानों का काम करना समय व्यर्थ करने जैसा है. फिर यह आतंकवाद प्रतिरोध विरोधी, बुश विरोधी, एशक्राफ्ट विरोधी और एफ.बी.आई विरोधी व्यक्ति आतंकवाद को रोकने, पहचानने और अवरुद्ध करने में सहायता कैसे करता है. क्रीडी के इन वक्तव्यों पर फिलाडेल्फिया एफ.बी.आई कार्यालय ने टिप्पणी करने से मना कर दिया.
|