| 1. | Is it a kind of racial memory of the great deeds of the Arabs , Persians , Turks , etc . ? क़्या यह अरब , फारस , तुर्की वगैरह मुल्कों में रहने वाले लोगों के बड़े बड़े कारनामों की कोई कौमी यादगार है ?
|
| 2. | And the measure of the strength of our national movement will be the measure of their adherence to it . हमारे कौमी आंदोलन की ताकत हम इसी बात से नाप सकते हैं कि हम इन लोगों में से कितनों को अपने साथ मिला सके हैं .
|
| 3. | Almost everybody , including the socialists , accepted this ' as the national policy and realised that there was no alternative . लगभग सभी ने , जिसमें सोशलिस्ट भी थे , इसे कौमी पालिसी के रूप में स्वीकार किया और माना कि इसके बदले कोई दूसरा रास्ता भी नहीं है .
|
| 4. | He found a kindred spirit in Vithalbhai Patel who shared his interest in securing international support for Indian nationalist aspirations . भारत के कौमी उद्देश्यों की पूर्ति के लिए अंतर्राष्ट्रीय समर्थन जुटाने के मामले में विट्ठलभाई पटेल उनके सजातीय एवं पक्षधर थे .
|
| 5. | If once we grasp this organic bond , the world situation becomes easier to understand and our own national problems take their proper places in the wider picture . जब हम इस बुनियादी बात को समझ लेंगे , तब हमें दुनिया के हालात को समझना और भी ज़्यादा आसान हो जायेगा और हम अपने कौमी मसलों को विशाल संदर्भ में देख-सुन सकेंगे .
|
| 6. | Yet if we are to understand these varied phenomena , and derive a lesson from them for our own national struggle , we must try to see and understand the whole picture . अगर हम इन मुख़्तलिफ पहलुओं को जानना-समझना चाहते हैं और अपनी कौमी लड़ाई के लिए इनसे कोई सबक सीखना चाहते हैं तो हमें पूरी तस्वीर को देखने और समझने की कोशिश करनी चाहिए .
|
| 7. | Thus Bhaiji is of opinion that , whatever the national aspect of the question might have been , it was desirable for the Hindus to cooperate with the British Government in order to gain same communal advantages . इस तरह भाईजी की राय है कि इस सवाल का कौमी पहलू चाहे जो रहा हो , हिंदुओं का ब्रिटिश सरकार का साथ देना एक ठीक कदम था , जिससे Zकुछ सांप्रदायिक लाभ हासिल किये जा सकें .
|
| 8. | The attempt to plan and to see the various national activities economic , social , culturalfitting into each other , had also a highly educative value for ourselves and the general public . योजना तैयार करना और मुख़्तलिफ कौमी , आर्थिक , सामाजिक और सांस्कृतिक कार्यक्रमों का एक-दूसरे के साथ जोड़ मिलाने का काम हमारे और आम जनता के लिए बहुत ही शिक्षाप्रद काम था .
|
| 9. | To base our national economy on export markets might lead to conflicts with other nations and to sudden upsets when those markets were closed to us . अपनी कौमी अर्थव्यवस्थ को निर्यात बाजार पर आधारित कर देने से दूसरे मुल्कों के साथ हमारे झगड़े हो सकते हैं और उन बाजारों के हमारे लिए बंद होने से हमारी अर्थव्यवस्थ चकनाचूरा हो सकती है .
|
| 10. | In spite of the passions aroused there was very little , if any , racial feeling , and , on the whole , there was a deliberate attempt on the part of the people to avoid causing bodily injury to their opponents . लोगों में गुस्सा और जोश पैदा होने के बावजूद कौमी भेदभाव की भावना अगर थी , तो बहुत थोड़ी थी और कुल मिलाकर जनता ने खुद यह कोशिश की कि दुश्मनों को कोई जिस्मानी चोट न पहुंचे .
|