| 1. | I am the master of my fate; I am the captain of my soul. मैं अपने भाग्य का नियंत्रक हूं, मैं अपनी आत्मा का नियंता हूं.
|
| 2. | It is not without significance that his poetical and musical compositions of this period revolve round the concept of Nataraja , the Divine Dancer holding the universe in the whirl of his cosmic dance . वैसे यह समय भी उस वैशिष्ट्य से रिक्त नहीं था जिसमें सृष्टि के नियंता और अंतरिक्ष में समस्त ब्रह्मांड को थामे रखने वाले दिव्य नर्तक नटराज की अवधारणा को केंद्र में रखकर उन्होंने अपनी काव्यात्मक और सांगीतिक गानों की संरचना की .
|
| 3. | The Hindus believe with regard to God that he is eternal , without beginning and end , acting by free will , almighty , all-wise , living , giving life , ruling , preserving ; one who in his sovereignty is unique , beyond all likeness and unlikeness , and that he does not resemble anything nor does anything resemble him . हिन्दुओं का अल्लाह के संबंध में यह विश्वास है कि वह शाश्वत है , अनादि है , अनंत है , स्वेच्छा से जो चाहे करता है , सर्वसक्तिमान है , सर्वज्ञ है , जीवंत है , जीवनदात् है , नियंता है , रक्षक हैः वह जिसकी प्रभुसत्ता अनन्य है , वह सदृशता से परे हैः न वह किसी वस्तु से मिलता-दुलता है और न कोई वस्तु उससे मिलती है .
|
| 4. | The Hindus believe with regard to God that he is eternal , without beginning and end , acting by free will , almighty , all-wise , living , giving life , ruling , preserving ; one who in his sovereignty is unique , beyond all likeness and unlikeness , and that he does not resemble anything nor does anything resemble him . हिन्दुओं का अल्लाह के संबंध में यह विश्वास है कि वह शाश्वत है , अनादि है , अनंत है , स्वेच्छा से जो चाहे करता है , सर्वसक्तिमान है , सर्वज्ञ है , जीवंत है , जीवनदात् है , नियंता है , रक्षक हैः वह जिसकी प्रभुसत्ता अनन्य है , वह सदृशता से परे हैः न वह किसी वस्तु से मिलता-दुलता है और न कोई वस्तु उससे मिलती है .
|
| 5. | The Washington Post noted that “Rosen helped pioneer 'executive-branch lobbying,' a style of advocacy that was not widespread when he began it in the mid-1980s, but is now a routine complement to the more traditional lobbying of Congress.” The New York Times called him “brilliant, energetic and one of [AIPAC's] most influential employees, with wide-ranging contacts within the Bush administration and overseas.” National Public Radio 's intelligence correspondent found that he “helped shape [AIPAC] into one of the most powerful lobby groups in the country.” According to Ha'aretz , writing about Mr. Rosen just after he left AIPAC, he “is not merely another AIPAC official; in the eyes of many, he is AIPAC itself.” एक ओर तो अमेरिकन इजरायल पब्लिक अफेयर्स कमेटी में कार्य करने का 23 वर्ष का अनुभव जहाँ कि इन्होंने विदेश नीति के मुद्दों के निदेशक के रूप में कार्य किया जिससे कि फोरम को वाशिंगटन की नीति नियंता घेरे में उपस्थिति का अभूतपूर्व अवसर मिलता था जहाँ कि हमारी उपस्थिति नहीं है। अमेरिकन इजरायल पब्लिक अफेयर्स कमेटी में उनका दायित्व राज्य विभाग, राष्ट्रीय सुरक्षा परिषद तथा अन्य कार्यपालिका के विभागों के साथ सम्पर्क का था । उनका प्रदर्शन अत्यंत संतोषजनक रहा है।
|