| 1. | If only we stopped feeling like victims, अगर हम प्रताड़ित महसूस करना बंद करें,
|
| 2. | Our mother, Mexico, is being violated before our very eyes. हमारी माँ ,मेक्सिको हमारी अपनी आँखों के सामने प्रताड़ित हो रही है |
|
| 3. | They were actually abusing them, वो उन्हें प्रताड़ित कर रहे थे ,
|
| 4. | What can I do if my landord tries to evict me illegally or is harassing me ? अगर मेरा मकानमालिक मुझे गैरकानूनी तौर से बाहर निकलवाने या प्रताड़ित करने की कोशिश करे , तो मैं क्या करूँ ?
|
| 5. | What can I do if my landord tries to evict me illegally or is harassing me? Your landlord cannot evict you without a possession order from the court. अगर मेरा मकानमालिक मुझे गैरकानूनी तौर से बाहर निकलवाने या प्रताड़ित करने की कोशिश करे , तो मैं क्या करूँ ?
|
| 6. | Under the stress and strain of war and depression , the railways could not render efficient service ; but not all the deficiencies could be explained away by the economic situation . युद्ध और मंदी के भार से प्रताड़ित होने के कारण , रेलवे अधिक कुशल और सक्षम सेवाएं नहीं दे सकीं लेकिन सभी कमियों के लिए आर्थिक परिस्थितियों को दोषी नहीं ठहराया जा सकता .
|
| 7. | Comments: Email me if someone replies to my comment Note: Opinions expressed in comments are those of the authors alone and not necessarily those of Daniel Pipes. Original writing only, please. Comments are screened and in some cases edited before posting. Reasoned disagreement is welcome but not comments that are scurrilous, off-topic, commercial, disparaging religions, or otherwise inappropriate. For complete regulations, see the “Guidelines for Reader Comments” . The Washington Post - अदालतों को यह बात सुनिश्चित करनी चाहिए कि अमेरिका की सहमति से या चालाकी से किसी व्यक्ति को प्रताड़ित कर प्राप्त किया गया कोई भी साक्ष्य अमेरिका की अदालतों में व्यक्ति को दोषी सिद्ध करने के लिए उपयोग न किया जाए .
|
| 8. | In 1991, Prince Saad Bin Abdul-Aziz Al Saud and his wife, Princess Noora, lived on two floors of the Ritz-Carlton in Houston. Two of their servants, Josephine Alicog of the Philippines and Sriyani Marian Ferdo of Sri Lanka, filed a lawsuit against the prince, alleging they were held for five months against their will, “by means of unlawful threats, intimidation and physical force.” They say they were only partially paid, were denied medical treatment, and suffered mental and physical abuse. 1991 में राजकुमार साद बिन अब्दुल अज़ीज अल सउद और उनकी पत्नी राजकुमारी नूरा के साथ उनके रित्ज कौलट्रन ह्यूस्टन स्थित दो मंजिला आवास में दो नौकरों फिलीपीन्स के जोसफोन एलीकोश और श्रीलंका के श्रीयानी मेरियन फर्नान्डो ने राजकुमार के विरुद्ध मुकदमा दायर कर आरोप लगाया कि उन्हें उनकी इच्छा के विरुद्ध पिछले पांच महीने से रखा गया है . इसके लिए उन्हें गैर - कानूनी तरीके से धमकी दी गई और प्रताड़ित किया गया. उन्हें बहुत कम पैसे दिए गए और बीमार होने पर दवा भी नहीं कराई गई.
|
| 9. | These liberal analysts evince no concern that an American citizen trained by the Saudi government in Virginia will stand trial for plotting to assassinate the president. They decline to explore the implications of this stunning piece of news. They offer no praise to law enforcement for having broken a terrorism case. Instead, they focus exclusively on evidentiary procedures. They know only civil liberties; national security does not register. But, as Prime Minister Blair correctly writes , “there is no greater civil liberty than to live free from terrorist attack.” To strike a proper balance, Westerners must ask themselves what happens in case of error about the Islamist threat. Mistakes enhancing national security leave innocents spending time in jail. Mistakes enhancing civil liberties produce mass murder and perhaps a Taliban-like state (with its near absence of civil liberties). इस पूरे विषय में जहाँ परंपरावादी (Conservative ) इस खतरनाक समाचार पर ज़ोर दे रहे हैं कि अल- कायदा के सहयोगी ने अमेरिका के राष्ट्रपति को मारने की योजना बनाई तो वहीं उदारवादियों को इससे शायद ही कोई लेना देना हो .बल्कि उन्हें तो इस बात की अधिक चिंता है कि अबू अली को सउदी जेल में प्रताड़ित तो नहीं किया गया. न्यायविभाग के अधिकारी ऐसी किसी बात को मनगढंत बता रहे हैं .
|
| 10. | A few weeks after the article appeared, Mr. Card contacted me to protest this depiction, saying it caused him “great pain” and damaged his personal and professional reputation. He warned me that failing publicly to retract and apologize for this passage “would end up causing more damage to your own professional career than my own.” My reply was terse: “I note your threat to do damage to my career. On principle, I do not communicate with someone who attempts to intimidate me.” Mr. Card responded, “I deeply regret using that phrase,” thereby opening the way for negotiations between him, Mr. Schanzer, and me. Mr. Schanzer and I offered to compromise if he took several steps, including showing us the final exam in question and writing something that “describes the dangerous atmosphere that has developed on campus, then condemn the outbreak of hatred against Jews and Israel supporters.” Were he to do so, we would publicly announce that we understand he does not condone extremism on campus. काउंसिल ऑन इस्लामिक रिलेश्नस और ग्लोबल रिलीफ फांउडेशन जैसे इस्लामी संगठन मुकदमेबाजी की प्रक्रिया अपनाकर अभिव्यक्ति की स्वतंत्रता और खोलेद बिन महफूज जैसे व्यक्तियों को प्रताड़ित करते हैं. व्यक्तिगत रुप से मैंने कभी किसी को मुकदमे की धमकी नहीं दी क्योंकि मैं अदालत के स्थान पर जनता की अदालत को प्राथमिकता देता हूं.
|