| 21. | Certain ground-nesting spiders lurk at the bottom of a Y-shaped tunnel , which has thus two separate entrances , closed by silken doors , at some distance from each other and leading down to the living chamber at the bottom . आकार के अनुसार सुरंग के दो पृथक प्रवेश द्वार होते हैं जो रेशमी दरवाजों से बंद होते हैं.ये दरवाजे एक-दूसरे से थोड़ी थेड़ी दूर पर होते हैं जो तले पर स्थित रहने वाले कक्ष की ओर जाते हैं .
|
| 22. | • Buffer zones : Prime Minister Ariel Sharon favors a beefed-up version of the fence option with trenches and minefields, saying this “will lead to security separation and contribute to the security of all Israeli citizens.” बफर क्षेत्र : प्रधानमंत्री एरियल शेरोन दीवार या बाडे के और विस्तृत संस्करण के पक्षधर हैं और उसमें खाई और बारूदी सुरंग भी चाहते हैं उनके अनुसार, “ इससे सुरक्षात्मक अलगाव होगा और इजरायल के सभी नागरिकों की सुरक्षा में यह सहयोग करेगा”
|
| 23. | That's very humanitarian of Mr. Alexander, but he willfully ignored Israeli expectations that Hamas will confiscate steel, concrete, and other imported construction materials to build more tunnels, bunkers, and rockets. After all, Hamas appropriated prior deliveries intended for civilians, and so blatantly that even the usually docile United Nations Relief and Works Agency protested. अत्यंत मानवीय श्रीमान एलेक्जेंडर परंतु उन्होंने इस बात की अवहेलना कर दी कि इजरायल को लगता है कि हमास उन सामग्रियों को अपने उपयोग में लेकर स्टील , कंक्रीट तथा अन्य आयातित सामग्री से और अधिक सुरंग, बंकर और राकेट बनायेगा।
|
| 24. | The tiger beetles excavate tubular tunnels in the ground , lay their eggs at the bottom , carefully refill the tunnel with mud and even take the extra trouble of smoothening the surface of the site , so as to leave no tell- tale marks for an enemy . बार्घभृंग की मादाएं जमीन में नलिकाकार सुरंगें खोदती हैं , उसके पेंदे में अपने अंडे देती हैं , सुरंगों को सावधानीपूर्वक वापस मिट्टी से भर देती हैं और जहां सुरंग खोदती हैं उस जगह की सतह को चिकना बनाने की अतिरिकऋ-ऊण्श्छ्ष्-त सावधानी भी बरतती हैं ताकि शत्रु के लिए कोऋ पहचान चिह्न बाकी न बचे .
|
| 25. | Olmert had a vital role in (1) initiating the Gaza withdrawal , which ended the Israel Defense Forces' close control of the territory, and (2) giving up Israeli control over the Gaza-Egypt border . This latter, little noted decision, enabled Hamas to build tunnels to Egypt, smuggle in matériel, and launch missiles into Israel. (1) ओल्मर्ट ने गाजा से वापसी में मुख्य भूमिका निर्वाह की जिसने कि इस क्षेत्र पर इजरायल सुरक्षा सेना के निकट नियंत्रण को समाप्त कर दिया तथा (2) गाजा मिस्र सीमा पर इजरायल के नियंत्रण को छोड देना। बाद के निर्णय पर अधिक ध्यान नहीं दिया गया परंतु इससे हमास को मिस्र की ओर सुरंग निर्माण करने की क्षमता प्राप्त हो गयी ताकि सामग्री की तस्करी कर इजरायल पर मिसाइल दागी जा सके।
|
| 26. | This confrontation with the government aimed at nothing less than overthrowing it, the mosque's deputy imam, Abdur Rashid Ghazi, proclaimed on July 7: “We have firm belief in God that our blood will lead to a[n Islamic] revolution.” Threatened, the government attacked the mega-mosque early on July 10. The 36-hour raid turned up a stockpiled arsenal of suicide vests, machine guns, gasoline bombs, rocket-propelled grenade launchers, anti-tank mines - and letters of instruction from Al-Qaeda's leadership . सरकार के साथ इस टकराव का उद्देश्य इसे अपदस्थ करने से कुछ कम नहीं था जैसा कि 7 जुलाई को मस्जिद के उप इमाम ने घोषणा की “हमें ईश्वर में पूरा विश्वास है कि हमारे रक्त से एक इस्लामी क्रान्ति का जन्म होगा ''। भयभीत होकर सरकार ने 10 जुलाई के आरम्भ में इस विशाल मस्जिद पर आक्रमण किया। 36 घण्टे के छापे में आत्मघाटी पेटियों के शस्त्र, मशीन गन, गैसोलीन बम, राकेट से चलने वाले ग्रेनेड, लांचर, टैंक रोधी बारूदी सुरंग के साथ अलकायदा नेतृत्व के निर्देशों के पत्र मिले।
|
| 27. | Judging by prior incidents in Jerusalem - the arson at Al-Aqsa Mosque in 1969, the opening of a tunnel in 1996 - this disaster would lead at least to wide-scale fighting in Jerusalem and a heated international crisis. If things really went wrong, it could precipitate a wave of violence in Europe and a full-blown Arab-Israeli war. It could also complicate the war on Iraq, obstruct the war on terrorism and jump the price of oil and gas. At worst, it could unleash an end-of-days messianism in three monotheistic religions, with unforeseeable consequences. जेरूसलम में पहले की घटनाओं की देखते हुए जिसमें कि 1969 के अल अक्सा मस्जिद के दंगे, 1996 में सुरंग को खोलने से हुआ विवाद देखते हुए वे मानते हैं कि इससे जेरूसलम में बडे स्तर पर लडाई हो सकती है और एक गर्मगर्म अंतरराष्ट्रीय संकट खडा हो सकता है। यदि चीजें वास्तव में बुरे रूप में सामने आती हैं और इससे यूरोप में हिंसा का दौर आरम्भ हो सकता है और पूर्ण रूपेण अरब इजरायल युद्ध भी आरम्भ हो सकता है। इसके चलते इराक में चल रहा युद्ध भी जटिल स्थिति में जा सकता है , आतंकवाद के विरुद्ध युद्ध में गतिरोध आ सकता है और तेल तथा गैस के दाम बढ सकते हैं। सबसे बुरा तो यह है कि तीनों एकेश्वरवादी धर्मों में मसीहावाद के दिन समाप्त हो सकते हैं और जिसके क्या परिणाम होंगे इसकी कल्पना करना भी कठिन है।
|