What is the meaning of वियोग in English ?

Hindi-English Words Starting With व in Hindi-English 1 year ago

  579   0   0   0   0 tuteeHUB earn credit +10 pts

5 Star Rating 1 Rating
वियोग Definition:
प्रिय व्यक्ति से मिलन न होने की क्रिया या भाव:"सूरदास द्वारा किया गया राधा के विरह का वर्णन बहुत ही मार्मिक है"
Synonyms: विरह, विछोह, बिछोह, बिरह, विच्छेद,

किसी से बिछुड़ने या दूर होने की अवस्था या भाव:"राधा को कृष्ण का वियोग सहना पड़ा"
Synonyms: विछोह, अपगम, फुरकत, फ़ुरक़त, आसंगत्य, आसञ्गत्य, फिराक, फ़िराक़,

वियोग Translation:
Noun
• absence
• bereavement
• detachment
• parting
• segregation
• separation
• severance
• disconnection
• disunion
वियोग Examples:
1.In the sorrow of Ram, king Dasharat died<i>
अयोध्या में पुत्र के वियोग के कारण दशरथ का स्वर्गवास हो गया।

2.Dashrath passed away due to the pain of separation from son at Ayodhya.
अयोध्या में पुत्र के वियोग के कारण दशरथ का स्वर्गवास हो गया।

3.Dasaradh's ascension took place in Ayodhya by the separation of his son.
अयोध्या में पुत्र के वियोग के कारण दशरथ का स्वर्गवास हो गया।

4.In Ayodhya, Dasharath died of grieving over his separation from his son.
अयोध्या में पुत्र के वियोग के कारण दशरथ का स्वर्गवास हो गया।

5.During the departure of Radhika the picture given by Soordas is really talks about love
वियोग के समय राधिका का जो चित्र सूरदास ने चित्रित किया है वह इस प्रेम के योग्य है।

6.The description of Radhika at the time when she was separated from Krishna shows this type of love.
वियोग के समय राधिका का जो चित्र सूरदास ने चित्रित किया है वह इस प्रेम के योग्य है।

7.The picture of Radhika at the time of separation which has been painted by Surdas, is suited to this love.
वियोग के समय राधिका का जो चित्र सूरदास ने चित्रित किया है वह इस प्रेम के योग्य है।

8.While separation with Krishna of radhika, sur has written in a beautiful way which no one else could have written
वियोग के समय राधिका का जो चित्र सूरदास ने चित्रित किया है वह इस प्रेम के योग्य है।

9.It is fear that distorts the truth . ” Far as I gaze at the depth of Thy immensity , I find no trace there of sorrow or death or separation .
वस्तुतया भय ही सत्य को विकृत करता है- ? तुम्हारी असीमता में मैं जितनी दूर तक विचरण करता हूं- मुझे वहां न तो दुख न तो मृत्यु और न ही वियोग ही

10.In some manner he had learned of my own sad bereavement, and his sympathy was shown in his manner rather than in his words.- Arthur Co Doyle, “The Return of Sherlock Holmes”.
किसी तरह से उन्हें मेरे दु:खद वियोग की जानकारी हो गई थी, और उनकी संवेदना शब्दों में नहीं बल्कि उनके हाव-भाव में दिखाई पड़ती थी. - आर्थर कोनन डोयल, “द रिटर्न ऑफ शरलॉक होम्स”

User submissions are the sole responsibility of contributors, with TuteeHUB disclaiming liability for accuracy, copyrights, or consequences of use; content is for informational purposes only and not professional advice.

Take Quiz To Earn Credits!

Turn Your Knowledge into Earnings.

tuteehub_quiz

Tuteehub forum answer Answers

Post Answer

No matter what stage you're at in your education or career, TuteeHub will help you reach the next level that you're aiming for. Simply,Choose a subject/topic and get started in self-paced practice sessions to improve your knowledge and scores.