| 41. | First , it restricts access to activities that enhance people's life chances , such as work , learning , health care , food shopping , and other key activities . पहली बात यह है कि काम , शिक्षा , सेहत की देखरेख , और खाद्य वस्तुएं खरीदने और ऐसे ज़रुरी कामों तक लोगों की पहुँच को कम करती है जिन कामों को जीवन अधिक अच्छा बनाने के लोगों की पहुँच को कम करती है जिन कामों द्वारा लोगों को जीवन अधिक अच्छा बनाने के अवसर मिलते हैं ।
|
| 42. | Gold was probably more a consumer item than an industrial product , as large quantities went into hoards , either in the form of metal or ornaments ; and indigo , tanneries and jute manufacturing filled the ranks of intermediate goods industries . सोना , संभवतया : , एक उद्योग निर्मित वस्तु होने की अपेक्षा , एक उपभोक़्ता वस्तु अधिक था क़्योंकि यह अधिकांश मात्रा में धातु अथवा आभूषणों के रूप में , इकट्ठा किया जाने लगा , और नील , चर्म , तथा जूट निर्मित वस्तुएं मध्यवर्ती उद्योगों की श्रेणी में आ गयीं .
|
| 44. | Their food includes all dead and decaying organic matter , dungs of various animals , timber , wood , cadavers , raw products of industry , manufactured and packed goods , books , furniture , leather articles , wool , clothing , cigarette , flour , bread , biscuit , dried fruits , chocolate , museum specimens and even rubber . उनके भोजन में सभी मृत और क्षयकारी जैव पदार्थ , विभिन्न प्राणियों का शमल , प्रकाष्ठ , काष्ठ , शव , उद्योगों का कच्चा माल , निर्मित और पैक किया हुआ माल , किताबें , फर्नीचर , चमड़े की वस्तुएं , ऊन , कपड़े , सिगरेट , आटा , रोटी , बिस्कुट , सूखे मेवे , चाकलेट , म्यूजियम ( संग्रहालय ) के प्रतिदर्श ( नमूने ) और रबड़ तक शामिल हैं .
|